A Year of Events
As we prepare for the second week of Halloween events, we here at American Academy are reflecting on our past year of great events. Hosting these events has been a great opportunity to introduce our neighbors to our school, and we want to share with you the general idea behind them and how they have progressed throughout the year.
第2週目のハロウィンイベントの準備をしながら、アメリカンアカデミーの過去1年間の素晴らしいイベントを振り返っていきます。これらのイベントを主催することは、私たちの近所の人たちにアメリカンアカデミーを紹介する絶好の機会でした。イベントの目的やイベントがどのように経過していったかを皆さんと一緒に共有したいと思います。
In Japan, students rarely experience traditional American events. They have probably heard of most of the major events, but there is no context for them, and they may not know how events are celebrated. Our school hosts monthly events where children can participate in traditional activities, eat traditional foods, and learn English along the way.
日本では、子供たちが参加できる伝統的なアメリカのイベントの機会が少ないです。おそらくイベントの名前をどこかで耳にしたことがあると思いますが、そのイベントの内容や歴史を知らない方がほとんどだと思います。私たちが主催する毎月のイベントでは子供たちが伝統的なアクティビティに参加出来たり、伝統的な料理を食べたり、そのイベントに関連する英語を学べたりします。
Our goal with these events is to give Japanese children a unique experience. Every event has a traditional American food that we make and provide. We incorporate food into our events because we want to introduce children and parents to something new. Food is also a fun way to introduce more of the American culture.
These range from everyday American peanut butter and jelly sandwiches to gingerbread cookies to dying typical scrambled eggs green for Saint Patrick’s Day. We also include time to make a fun craft and do one activity.
We encourage you to visit the events page to see pictures of all the events.
私たちのイベントの第一の目的は、日本の子供たちに特有な経験をしてもらう事です。毎イベントで私たちが作ったアメリカの伝統的な料理が体験できます。子供たちや親に新しいことを紹介したいため、イベントに食べ物を取り入れています。食べ物はアメリカ文化をもっと紹介する楽しい方法です。食べ物は、アメリカ人がよく食べるピーナッツバターとジャムサンドや祭りのスイーツ、例えばジンジャーブレードクッキーやセントパトリックスデイの緑の卵、バレンタインデーのハート形のピザなど様々です。毎イベントでクラフトを作ったりアクティビティをしたりします。
イベントでの様子を見たいなら、イベントページを覗いてみてください。もっと見せたいのですが、イベント中楽しくてよく写真を撮るのを忘れてしまうのです。
At the heart of the events is the opportunity for students to engage with English in a low-stress environment. Students feel comfortable knowing that their mom is with them the whole time. We make sure to keep the English simple, easy to repeat and provide them with a fun way to use the English on their own. The events create an opportunity for students and parents to get to know Gerard and Rimi, visit the school and see how students will learn English, and interact with their teachers.
イベントの基本は子どもが圧迫感の少ない環境で英語を学べる事です。子供たちは両親が側にいることで落ち着いています。私たちはシンプルで真似しやすい言葉を用意し、子供たち自身で楽しく英語が使える方法にしています。イベントは、子供たちと両親がジェラルドと理美を知り、アメリカンアカデミーを訪れ、子供たちがどのように英語を学び、教師と交流するかを知る良い機会です。
As a result of coming to the events, several students have chosen to come to American Academy on a weekly basis. Students who learn English phrases and words with us feel more comfortable showing their moms some of the English they have learned. As they become more familiar with the routines, they love to lead the new students who may be shy when attending an event for the first time.
Rimi is not often able to attend the weekly lessons, so students who miss her get a chance to see her and catch up with her at the events. The events also give the students and Gerard the chance to spend time together in a less rigidly academic setting.
イベントのおかげで毎週色々な生徒が通常のクラスに通ってくれています。生徒たちはクラスで英語のフレーズや単語を学び、学んだことをイベントで両親に見てもらいます。更にアメリカンアカデミーのルーティンに慣れているため、緊張をしている新しいお友達のお手伝いもできます。イベントではクラスとはまた違った雰囲気で過ごせます。
We have now had so much interest in our events that we must dedicate 2 weekends to the events to accommodate all the students who want to attend. This allows us to keep the class sizes small and provide individual attention to each student. We have been decorating and building memories in the classroom for a whole year. The decorations, activities, and class makeup have changed from month to month. Each event sparks different emotions, sights, and smells The memories and emotions we, the students and the parents share, from laughter to excitation and even nervousness linger as Rimi and Gerard walk through the classroom and prepare for another year of wonderful memories.
イベントに参加したいと言ってくださる方が有難いことにたくさん増え、今では1ヶ月に2回のイベントが必要となりました。イベントの回数を増やすことによって少人数規模で1人1人に向き合う事ができます。私たちは1年間、教室で思い出を飾り、築き上げてきました。装飾、アクティビティ、イベントの構成は毎月変えてきました。それぞれのイベントは、さまざまな感情、光景、香りを引き起こします。私たち、子供たち、そして両親が共有する思い出と感情は笑いから興奮、そして緊張さえも残ります。また新しい1年間の準備をしながらそれらを思い出すでしょう。