Events |イベント
We have had a lot of fun sharing culture lessons with students and parents. We start planning weeks in advance and have tons of activities for students to do. We have an introduction and a small explanation of what the event is about. We read a book about the event, learn some history, learn key vocabulary and sentence structures that are useful for the event. We have a craft or two that the kids enjoy doing with their family and we sing songs. We finish by eating traditional foods and relaxing with each other. Even though we schedule two hours for the event, we are usually having so much fun that we run over time. It’s a great experience that our students are sure to remember.
私たちは生徒や保護者と一緒に楽しく文化体験をしてきました。
何週間も前から計画を始め、生徒たちができるアクティビティーをたくさん準備しています。イベントの概要とイベントの内容について説明していきます。
まずはイベントについての絵本を読み、歴史を学びます。そのイベントのキーとなる語彙や文法をそのイベント内で繰り返し活用していきます。
そのイベントに関係する工作を親子で作り、歌を歌います。最後は伝統料理を食べ、リラックスをして終了です。イベントは2時間を予定していますが、その後もゆっくりと過ごしていただけます。
新しい文化を知ることは、これからの人生で良い経験となるはずです。
4th of July 2022 | 独立記念日 2022
4th of July 2022
独立記念日 2022
The fourth of July event was a lot of fun! Each class had a completely different feel as the ages of the students lined up very well. The mostly 3 year old class was super cute and they simply enjoyed all the activities. The older class of six year olds knew more English and we could get deeper into the reasons for celebrating Independence Day as they asked “why” a lot. We had fun acting out the activities, making America themed hats and of course having a parade. We learned some Fourth of July phonics, a song about America and enjoyed a delicious BBQ. It really feels like summer has began now that we have celebrated and we are excited to spend summer school with out students!
アメリカの独立記念日イベントはとても楽しかったです。 3つのクラスはそれぞれ雰囲気が違いました。クラスごとの 年齢に合った雰囲気でした。3 歳のクラスは超可愛くて、アクティビティを純粋に楽しめました。先輩の 6 歳のクラス は英語が上手でしたから、記念日の理由を深く説明できまし た。『why』とよく聞いてくれまし た。アクティビティをし たり、アメリカがテーマの帽子を作ったり、行進したりして 楽しかったです。独立記念日という言葉の中のいくつかの発 音を学んだり、アメリカの歌を歌ったり、美味しいピクニッ クランチを食べたりもしました。イベントを祝した今、夏を 感じています。皆とサマースクールを過ごすのに楽しみに しています!
Parents' Day 2022 | 両親の日 2022
Parents' Day 2022
両親の日2022
Parents’ Day was a remarkable success! We had three classes with kids aged 4-6. Students asked questions like, “Can your mommy ride a bike?” and they responded by jumping in one direction or the other and shouting, “Yes, she can!” or “No, she can’t!” After that, the kids designed their own flower stems and leaves and then glued and folded strips of paper on them to make flower petals to give their parents flowers. Next they made lunch for their parents. They made peanut butter and jelly sandwich and banana kebabs. The mothers thoroughly enjoyed their children showing gratitude!
両親の日は大成功でした!3つのクラスの4歳から6歳の生徒達が参 加しました。一人の子供が“Can your mommy ride a bike?”のような質問を して、他の生徒達が左右にジャンプしながら “Yes, she can!” か “No, she can’t!” と大きい声で返事をしました。その後、子供達は花の茎を作って、 その茎を紙に貼って、花びらにする為に折った紙の細い部分を紙に貼っ て、花を完成させました。そして両親に渡しました。次に、両親のために 昼ご飯を作りました。ピーナッツとジャムサンドイッチとバナナケバブを 作りました。ママ達は子供達の感謝の気持ちを満喫しました。
Easter 2022 | イースター 2022
Easter 2022
イースター 2022
Easter this year was as fun as ever! As usual we had some returning faces and some new students check out our events. Everyone one enjoy dying the eggs, but the English for this lesson was a little difficult for some of the students. However, they did enjoy seeing a picture of me with the Easter Bunny when I was a child on one of the cards. Perhaps their favorite part was doing the Easter Egg Hunt, especially when the saw a surprise of jelly beans that in one of the eggs. The quiche and cinnamon rolls gave the students a parents an American brunch experience.
今年のイースターも、いつも通り楽しかったです!相変わらず、いつもの生徒達と新しい生徒達が参加しました。皆は卵を染めるのが好きでしたが、何人かの生徒にとっては英語が難しかったようです。それでも、皆は 語彙カードを見ると喜びました。僕が子供の頃、イースターバニと一緒に撮った写真が貼ってあったからです。子供たちが一番好きなアクティビティはイースターエッグ狩りのようでした。卵に隠したゼリービーンズを見 つけてびっくりして喜びました。アメリカ伝統的なブランチであるキッシ ュとシナモンロールを食べました。
Christmas 2021 | クリスマス2021
Christmas 2021
クリスマス2021
Christmas, like every year, was so much fun this year! The entire downstairs was decorated including the entrance, stairwell, hallway, classroom and bathroom sink area. Of course the classroom was the most decked out. The parents and kids were taken aback when they saw that Rimi and I had dressed up as Santa and a reindeer too. Everyone loved decorating their gingerbread cookies and couldn’t wait to eat them. They enjoyed making paper snowflakes too. I was particularly happy that they all paid attention to “How the Grinch Stole Christmas.” The parents all said that they wanted to try having the chicken in mushroom soup at home too.
いつも通り今年のクリスマスもとても楽しかったです!一階全体にデコレーションをしていました。もちろん教室は一番綺麗でしたが玄関と階段と廊下と洗面所も装飾をしていました。子供たちと両親も理美のトナカイの仮装と僕のサンタさんの仮装を見てびっくりしていました。ジンジャーブレッドクッキーにアイシングをして子供たちは早く食べたがっていました。紙で雪の結晶を作って楽しみました。皆が「How the Grinch Stole Christmas」と言うの絵本を集中して聞いてくれて嬉しかったです。両親全員が家でキノコとチキンスープを作りたいと言いました。
Thanksgiving 2021 | 感謝祭2021
Thanksgiving 2021
感謝祭 2021
We held a more intimate Thanksgiving this year. We only invited students had previously participated in our events. As a result, we only had 5 students, but that does not mean that it was any less fulfilling. We made turkey inspired books to write in all the things that we are thankful for. The students excelled at asking “What do you want?” and “Can I have ____ please?” Of course we had all the fixings from “turkey” to cranberry sauce to three kinds of pie. We are truly thankful for everyone one involved with American Academy.
今年はリラックスのできる感謝祭をしました。以前、イベントに参加した生徒しか招待しませんでした。5人だけしか参加しませんでしたが、不満足というわけではありませんでした。皆でターキーの形をしたカードを作りました。カードに何に感謝するかを書きました。また、生徒たちは『What do you want?』や『Can I have ___ please?』と聞くのが上手でした。もちろんサンクスギビングの料理全部を提供しました。ターキーとクランベリーソース、三種類のパイなどがありました。私たちはアメリカンアカデミーに関係している人全員に感謝しています。
HALLOWEEN 2021 | ハロウィン2021
HALLOWEEN 2021
ハロウィン2021
A jack-o’-lantern made from an American pumpkin greeted 19 kids this year for Halloween. The costumes ranged from cute pumpkins to a scary death god to beautiful princesses to a cool swat team member. Rather than make a paper craft like we normally do, the kids loved getting their hands on the gooey, slimy creations. Many asked to make another slime ball, but we were too busy. Before trick-or-treating, we went over the rules and they learned how to describe their costume. Each time they banged on the door and shouted “trick or treat,” Rimi and I greeted them with a different head covering. The jack-o’-lantern quesadillas were a big hit again. Everyone had so much fun and many students said that they did not want to leave.
今年、アメリカのかぼちゃで作られたランタン(ジャック・オー・ランタン)は19人の子どもを歓迎しました。色々な仮装を見ました。可愛い南瓜や怖い死神、綺麗な王女、かっこいい特別機動隊もいました。子どもたちは、よくある紙の工作より、グニュグニュしたスライムを作るほうが好きでした。多くの生徒たちがもう一つ作ろうといいました。けれども、ほかにすることがありすぎて、できませんでした。トリックオアトリートをする前、ルールを伝えました。そして『Who are you?』と聞かれた後、自分の仮装の説明の仕方を学びました。子どもたちがドアをノックして、大きな声で『Trick or Treat』と叫びましたが、その時、理美と僕は頭だけ違う仮装をして、子どもたちに答えました。かぼちゃのランタンのケサディーヤは今年も大人気でした。皆は楽しかったと言って、帰りたくないと言う生徒がたくさんいました。