Thanksgiving 2021

今年の感謝祭イベントはリラックスしたイベントでしたが、たくさんの準備が必要でした。前のイベントに参加した生徒しか誘わなかったですが、料理とクラフトと家を飾る準備に何日か懸かりました。サンクスギビングがハロウィンとクリスマスの間

Thanksgiving 2021

 

今年の感謝祭イベントはリラックスしたイベントでしたが、たくさんの準備が必要でした。前のイベントに参加した生徒しか誘わなかったですが、料理とクラフトと家を飾る準備に何日か懸かりました。サンクスギビングがハロウィンとクリスマスの間にあることを忘れないように、僕は追加のフェルト飾りを作りました。これまでの飾りの中で最高と呼んでもいいコルヌコピアという装飾も追加しました。

This year’s Thanksgiving was a low key event, but that does not mean that any less effort was put into the preparations.  We decided to only invite students who had participated in prior events and classes.  However, the cooking, craft preparation and the home decoration took days to prepare. To try for Thanksgiving to not get lost between Halloween and Christmas, yours truly even made additional felt decorations, including a cornucopia that many described as the best decoration. 

私たちは2つのクラスでイベントをしました。よく来ている生徒達が、いつも授業中で使ってる英語をイベント中に使って話せているのを見て、感動しました。皆、このクラスの英語に慣れているため、楽々と工作とアクティビティを続けることができました。

僕は彼らのことを誇りに思いました。両親達も生徒の上達した姿を見て、幸せそうでした。

We had two small classes. It was really nice to see how returning students were able to use the language that we speak class during the event.  Because they were familiar with the classroom English, we were able to progress with the craft and activity very easily.  I was very proud of them and I imagine their parents we happy to see their development as well.

いつも通り、感謝祭の地理のレッスンもしました。地球儀で日本とアメリカとイギリスを探しました。日本とアメリカは見つけられましたが、イギリスは難しかったようです。

その後、イギリスの巡礼者の話を学びました。アメリカに着くために、9週間という長い時間をかけて、大西洋を渡りました。そして、冬の間に半分もの人が亡くなりました。しかし、優しいアメリカのインディアンの部族のおかげで、豊富な収穫ができて、次の冬は生き残れました。そこで、巡礼者たちは感謝を伝えるために、インディアンに三日間ご馳走し、収穫を喜び合いました。今、それをサンクスギビングと呼んでいます。

As always, for Thanksgiving, we started with a geography lesson.  We looked for Japan, The United States and England on a globe.  They could find Japan and The US, but England gave all the students some trouble.  We then learned the story of how the Pilgrims spent 9 long weeks traveling the ocean to arrive in America.  Then during the winter about half of them died and it was thanks to a friendly tribe of American Indians that allowed them to have a bountiful harvest and survive the following winter.  The three day feast they enjoyed to mark the harvest is what we now call Thanksgiving.  

その後、伝統的な食べ物と文法について学びました。その時にターキーの真似しました。真似が面白かったです。皆は食卓を回りながら『What do you want?』と聞いて、『I want turkey』と返事しました。食べ物の中では、アップルパイが人気のようでした。

After that, we quickly learned the traditional foods the day’s grammar and they enjoyed pretending to be turkeys.  We then went around the table asking, “What do you want?” and responding with “I want turkey please.” Apple pie seemed to be one of the more popular dishes.

その後、感謝を書くカードを作りました。私達が材料を準備しました。

ターキーにはくちばしの下に変な赤いものがあります。私達もその名前を知りませんから、『ガブガブ』と名づけました。生徒も親も楽しそうにこの名前を言っていました。

生徒は、目とくちばしとガブガブを貼る所を自分で決めるという独創性を見せました。一人は目を鬼滅の刃の風に書きました。材料を渡す前、生徒達は上手に『Can I have』とちゃんと言いました。

We transitioned into making a booklet in which we could write all the things that we are thankful for.  We prepared everything, but students could show their creativity with their placement of the eyes, beak and the caruncles (the thing hanging from the beak).  We called the caruncles “the gobble gobble” because nobody knows the real name for it and kids and parents alike enjoyed saying it.  This year, one student decided to draw the eyes with the theme of Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba. They did a great job asking “Can I have…?” before we gave them the craft material. 

理美がご馳走を温めている間、皆で少し勉強をしました。『T』は『Tasty』と『Turkey』というふうにTで始まることばを練習しました。それから、『How to Catch a Turkey』という本も読みました。子供達はずっとお腹が減っていたため、早く食べたがっていました。 勉強が終わった時ちょうど料理が温まりました。皆でご馳走を見て手を洗って食べました。

As Rimi heated up our feast, we learned that T says t, t, turkey and tasty.  We also read the book, “How to Catch a Turkey.”  The kids started the event hungry so they were getting antsy for the food.  Rimi finished just in time and after seeing all the food and washing our hands, we sat down to eat.  

ターキー(チキン)、マッシュポテト、グレイビー、サツマイモとマシュマロ、グリル野菜、クランベリーソース、南瓜パイ、クルミパイ、アップルパイ、クランベリージュースを提供しました。一番人気だったのは、作るのが一番簡単だったサイドメニューの南瓜の種を焼いたものでした。

We had turkey (chicken), mashed potatoes and gravy, sweet potatoes with marshmallows, roasted vegetables, cranberry sauce, pumpkin pie, walnut pie, apple cobbler and cranberry juice.  Out of all of those things, the students favorite item was smallest and easiest to prepare side dish of roasted pumpkin seeds. 

食べながら何に感謝するかを伝え合いました。食べ物に感謝する人がいました。友達と家族と言う人もいました。二人は神様に感謝、一人は虫に感謝と言いました。全員の答えが大好きでした。大切な祝日を一緒に過ごせて本当に感謝しています。

 

While eating, we shared what we were thankful for.  Some said they were thankful for the food, others friends and family, two kids said God and one student said bugs.  We loved all the answers and are so thankful that everyone could spend time during this important holiday with us.  

 

アメリカンアカデミーを支えてくれた皆に感謝します。皆さんの支えなしではここまで来られませんでした。なんて幸せな感謝祭でしょう! クリスマスイベントでまたお会いできるのを楽しみにしています!

Thank you to everyone who has supported American Academy.  We would not be here without your support.  Happy Thanksgiving! We hope that we can see everyone for our Christmas event.